Goya – Royal Chapel of St. Anthony of La Florida – Ermita de San Antonio de la Florida

A must see chapel to visit in Madrid. What I love the most is all the angels depicted on the ceiling are women.

After his death aged 82 on April 16th 1828 (having failed to recover from falling down the stairs at his Cours de l’Intendance residence), Goya was buried in a tomb in the Chartreuse cemetery in central Bordeaux alongside his compatriot Martin Goicocchea, a former mayor of Madrid and father-in-law to Goya’s son Javier. In 1899, both bodies were exhumed to be transferred back to Spain. Neither body could be formally identified. For a start, Goya’s head had disappeared! It is believed that it was stolen by one of Goya’s former models, the Marques de San Adrian, who may have sought to understand the workings of Goya’s brain by doing some “hands-on” research. Goya’s head was never to be found. The two bodies were transported in a single coffin and buried with others first in Saragosse then transferred to a joint mausoleum at the Royal Chapel of Saint Anthony of La Florida in Madrid.

The Royal Chapel of St. Anthony of La Florida (Spanish: Real Ermita de San Antonio de la Florida) is a Neoclassical chapel in central Madrid. The chapel is best known for its ceiling and dome frescoes by Goya. It is also his burial place. After his death aged 82 on April 16th 1828 (having failed to recover from falling down the stairs at his Cours de l’Intendance residence), Goya was buried in a tomb in the Chartreuse cemetery in central Bordeaux alongside his compatriot Martin Goicocchea, a former mayor of Madrid and father-in-law to Goya’s son Javier. In 1899, both bodies were exhumed to be transferred back to Spain. Neither body could be formally identified. For a start, Goya’s head had disappeared! It is believed that it was stolen by one of Goya’s former models, the Marques de San Adrian, who may have sought to understand the workings of Goya’s brain by doing some “hands-on” research. Goya’s head was never to be found. The two bodies were transported in a single coffin and buried with others first in Saragoza then transferred to a joint mausoleum at the Royal Chapel of Saint Anthony of La Florida in Madrid

Goya’s fresco depicting the legend of Saint Anthony reviving a dead man

The chapel was built in the general location of two prior chapels built in the 1730s, which were on the land of a farm called La Florida. The present structure was built by Felipe Fontana from 1792 to 1798 on the orders of King Carlos IV, who also commissioned the frescoes by Goya and his assistant Asensio Juliá.The structure was declared a national monument in 1905. In 1919 Goya’s remains were transferred here from Bordeaux, where he had died in 1828. In 1928 an identical chapel was built alongside the original, in order to allow the original to be converted into a museum.On every June 13, the chapel becomes the site of a lively pilgrimage in which young unwed women come to pray to Saint Anthony and to ask for a partner. The frescoes by Goya were completed over a six-month period in 1798. The frescoes portray miracles by Saint Anthony of Padua. On the main cupola of the chapel Goya depicted Saint Anthony raising a dead man; instead of portraying the scene as occurring in thirteenth-century Lisbon, Goya relocated the miracle to contemporary Madrid.

SUSANARAPALLO.COM

Save

Save

Save

Save

Plaza de Santa Bárbara – Chamberi

SRapallo, Dog 1, watercolor and ink, 2017
SRapallo, Dog 1, watercolor and ink, 2017

Plaza de Santa Bárbara

 

Again a enjoyable place located in my neighborhood, Chamberi. We go there a lot, specially on weekends. When my daughter came to visit, she took some pictures of dogs and children playing. Later on I used the pictures she took as a reference photos. This is an all-in one plaza for me: coffee-shops, a jazz club, bars, restaurants, an ice cream parlor, a drugstore and a hotel. There is also a playground for children and a tiny bookstore in the center of the plaza which specializes in used books and vintage post cards and pictures of Madrid.

What I love about it is that, on one hand, it is your neighborhood plaza. Not just the place to sit for a drink or to have brunch, but also where people take their children after school, or where they walk their dogs while reading the newspaper. And on the other hand, Plaza Santa Bárbara is the starting point of a night out on the town because many cool clubs and restaurants are in this same area. It has it all, daytime activities and nighttime fun.

Its location also helps to make it even more charming, because is at a walking distance from Gran Vía and very close to Plaza Colón. Also pedestrian street Fuencarral, filled with all kinds of shops, is 10 min away. It would seem busy and noisy at times, but it could also feel quiet and calm at certain hours. It depends on what you want to do, but it is definitely worth a visit.

SUSANARAPALLO.COM

Save

Save

Save

Coffea

 For the sake of Coffee – Pelo bem do Café

SRapallo, Before & After Coffee
SRapallo, Before & After Coffee, watercolor, Madrid, 2017.

I´m absolutely fan of coffee, since infancy.  Well, Brazil is a coffee country and I remember that scenting the smell of strong coffee in the mornings at home was one of the best memories I have. I love everything about coffee: that comfort smell, the beautiful dark brownish/blackish color and the strong and vibrant taste of coffee.

Coffee is appreciated in many different ways in different countries. The Brazilians love dark short coffee, not frothy… but with sugar (Ugh… I hate it!). The Americans love something that tastes like coffee but it´s large and watery like tea,  Italians love extremely strong coffee called ristretto usually with cannoli, English people like tea, not coffee. French people like coffee too – no milk, maybe sugar – from a bowl. There is something great about grabbing a bowl with both hands and plunging your face into it. They like to take their coffee with a tartine, a piece of toasted baguette topped with butter and lumps of homemade jam.  And they love to dip it into the coffee, something that I used to love when I was a child.

Here in Spain, it´s a mess… they have so many names for coffee, considering the right amount of coffee and milk: café solo (espresso) very strong –  I mean unbearable!… I called it ¨caffeine shot¨  and it is as stronger as the regular Italian ristretto; café cortado is called so because the shot of espresso is “cut” with some steamed milk—but only some, as there’s more coffee than milk; café con leche is equal parts espresso and steamed milk, this is the best of both worlds; café manchado (“stained coffee”) is kind of confusing, because it’s really a cortado that has been stained with milk. But this coffee is more appropriately leche manchada (“stained milk”) because this drink is mostly steamed milk with a little bit of espresso, not quite an entire shot. Very milky with a little coffee flavor, this is for you folks who like to drink coffee but don’t actually like coffee and finally café americano, you add hot water to a shot of espresso.

If you crave coffee means you are Despresso…Desperate for a Espresso! If you know how to  make fancy types of coffee, then you are a Barista,… I´m a Certified Barista, BTW. I took classes some years ago, in Brazil. But nowadays a just press a button and get my coffee immediately. But I love gadgets and I have some of them to prepare stylish coffee if I´m in a mood.

If you like coffee or not it does not matter… but I invite you to watch 3 short movies about coffee a photographic journey through coffee growing countries, by Sebastião Salgado.

SALGADO: “SCENT OF A DREAM”, A JOURNEY IN THE COFFEE WORLD

http://www.illy.com/wps/wcm/connect/en/art/sebastiao-salgado

Playlist: Wake Up and Smell the Coffee on Spotify

______________

(Portuguese)

Sou fã de café desde que era pequena. Brasil é um grande produtor de café e o cheiro forte de café banhando a casa pela manhã é uma das melhores memórias que eu tenho de infância. Eu gosto de tudo que tem no café; o cheiro de café forte, a cor amaronzada e negra e seu gosto forte e vibrante. Brasileiros gostam de café puro, sem creme… mas, com açúcar (Huh… Detesto!). Norte-americanos gostam de algo parecido a café, mas a quantidade é demasiada e muito diluído, algo parecido com chá, italianos gostam de café forte, chamado ristretto e geralmente acompanhado de cannoli, ingleses não gostam muito de café, preferem chá. Franceses gostam muito de café largo, não muito aguado como os norte-americanos – sem leite, talvez com um pouco de açúcar – numa caneca bem grande. Existe algo nostálgico em se beber café com as duas mãos e quase que colocar a cara inteira dentro da xícara. A razão pela qual a xícara é grande é porque eles adoram molhar o pão com manteiga e geléia (tartine) na xícara. Uma coisa que eu adorava fazer quando era pequena, molhar o pão com manteiga no café com leite.

Aqui na Espanha, é uma confusão para acertar exatamente que tipo e quantidade de café vc quer. O tradicional Espresso é simplesmente fortíssimo… imbebível! Costumo chamá-lo de ¨shot de cafeína¨, tão forte quanto o ristretto italiano. Café cortado é chamado assim por causa do corte de leite que se dá no café – mas a proporção continua sendo mais café do que leite; café con leche  são partes iguais de café e leite, o melhor dos mundos; café manchado (“stained coffee”)  é confuso, parecidíssimo com o café cortado, ou o manchado com leite. Para mim são sinônimos; e temos ainda a leche manchada (“stained milk”) que é o inverso: leite morna manchada com café, acrescentando café até que fique na cor que o freguês gosta; e finalmente, café americano, em que se acrescenta água quente, diluindo o espresso, até que fique ao gosto do freguês.

Se vc está com abstinência de café diz-se que vc está Despresso…Desesperado por um Espresso! – Bom, essa piadinha não pega bem em Português. Se vc sabe preparar diversos tipos de café então vc é um Barista,… Eu sou uma Barista, por falar nisso. Fiz o curso há alguns anos atrás, no Brasil. Mas hoje em dia  eu simplesmente aperto um botão para saborear um café. Mas como adoro acessórios baristas, tenho alguns para poder preparar um café com mais estilo se estiver com vontade.

Se vc gosta ou não de café, pouco importa, mas eu o convido para assistir 3 curta metragens muito bonitos sobre os países produtores de café, um ensaio do fotógrafo Sebastião Salgado.

SALGADO: “O CHEIRO DE UM SONHO”, UMA JORNADA NO MUNDO DO CAFÉ

http://www.illy.com/wps/wcm/connect/en/art/sebastiao-salgado

Trilha sonora: Wake Up and Smell the Coffee  – Spotify

Save

Save

Caipirinha

Caipirinha

SRapallo, Caipirinha, watercolor, 2017
SRapallo, Caipirinha, watercolor, 2017

I decide to make a typical Brazilian drink called Caipirinha, that’s usually made with Cachaça and lime, but this not exactly fizzy, but… well I wanna do it fizzy anyway. You can make it with vodka too but in Brazil we drink it with Cachaça, which is made with sugar cane.  Here you can find the recipe.

First, a pronunciation lesson:

Caipirinha: Kai-Pee-Reen-Ya

Cachaça: Ka-Shah-Suh

Those words are Brazil’s most popular cocktail and its native spirit, respectively. Cachaça is Brazilian rum that is made from the fermented juice of sugarcane, as opposed to most rum that is made from molasses, the byproduct of sugar production. Cachaça is often more robustly flavored and vegetal than traditional white rums, but not always.

The Caipirinha is a rustic form of a Daiquiri: just rum, sugar, and lime. But the rum is cachaça, the sugar is usually raw and the limes are muddled and left in the drink.

Caipirinha

2 fl. oz. Cachaça
Half a lime, quartered
2 tsp. Sugar

Place lime wedges and sugar in a rocks glass. With a muddler press down and twist the limes to release the juice (and the oils in the peel). Add crushed ice, then cachaça and stir the drink. Fill up with ice.

***
Most cachaça made in Brazil is industrial in nature and flavor. It’s a rough spirit so the bits of lime pulp, oils from the peel, and a more robustly flavored brown sugar soften it. When using a more refined cachaça (see below) I tend to use simple syrup and sometimes I even strain the drink and serve it in a cocktail glass, just like a Daiquiri.

Flavored Caipirinhas are another popular way to serve the spirit. Take whatever berry or fruit is in season and throw it into the glass with the limes to muddle it together. Should you host a muddle-your-own-Caipirinha party this summer, you can put out a variety of fresh ingredients for people to mix, much like a build-your-own-Bloody Mary bar.

The Caipirinha has become a global cocktail, popular in nightclubs and beach parties around the world. In Germany the drink has been popular for more than a decade. In the US, refined, boutique brands of cachaça including Leblon, Cabana, and Sagatiba help make the drink a little more elegant. They bring cachaça and the Caipirinha off the beach and into the cocktail bar.

Now we just need to practice their pronunciation so the bartender will understand us when we order one.

Source: http://www.finecooking.com/item/31197/the-caipirinha-fun-to-make-easy-to-drink-hard-to-pronounce

Flower of Love

SRapallo, Flower, watercolor, 2017
SRapallo, Flower, watercolor, 2017

A flower vase that I have at home, a gift from a lovely girl that stayed with us last weekend.

Flower Of Love – Poem by Oscar Wilde

Sweet, I blame you not, for mine the fault was, had I not been made of common
clay
I had climbed the higher heights unclimbed yet, seen the fuller air, the
larger day.

From the wildness of my wasted passion I had struck a better, clearer song,
Lit some lighter light of freer freedom, battled with some Hydra-headed wrong.

Had my lips been smitten into music by the kisses that but made them bleed,
You had walked with Bice and the angels on that verdant and enamelled meed.

I had trod the road which Dante treading saw the suns of seven circles shine,
Ay! perchance had seen the heavens opening, as they opened to the Florentine.

And the mighty nations would have crowned me, who am crownless now and without
name,
And some orient dawn had found me kneeling on the threshold of the House of
Fame.

It was painted with Sennelier watercolor on hand.book paper.

SUSANARAPALLO.COM

Save

Save

Apples salt and pepper

Apples salt and pepper

 

SRapallo, Apples salt and pepper
SRapallo, Apples salt and pepper, 2017

A pair of salt and pepper porcelain that I bought on my last travel to Paris. This store is absolutely amazing, tons of beautiful things for home – “Au Bain Marie” – 56 rue de l’Université 75007, Paris.

We went there to see the Paris Marathon and I had the opportunity to visit it because I had seen their website and felt in love with it… I just love porcelain!

Sennelier watercolor on hand.book paper and Micron pen.

SUSANARAPALLO.COM

Save

Save

Save