Madrid : Ni Subo Ni Bajo

Madrid: Ni Subo Ni Bajo (Taperia Gallega, Chamberi)

Another excelent food place locate in my neibourhood.

From Galicia with love…A cozy place with simple design and terrace. Yesterday I had lunch there and made a quick sketch from one of the servers. Ni Subo Ni Bajo is a Galician restaurant with delicious food and fresh products from the sea (chopitos, calamares,etc..), also rabo de toro, chuleton gallego, morcilla de arroz, croquetas de jamón (that I specially DON’T recommend, croquetas for Brazilian people is a totally different thing, they look like the same, but believe me, they are not) but they have a very good wine from Galicia, and beer, of course.

Now they have tables outside where you can enjoy this beautiful weather and ambiance.

Address: Calle de García de Paredes, 35, 28010 Madrid

As I always say I love Madrid!!!!

cropped-adh_5988-e14650660978762.png

(Português)

Madri: Ni Subo Ni Bajo (Taperia Gallega, Chamberi)

Outro excelente lugar de alimentação localizado na minha vizinhança.

Da Galícia com amor..Um lugar muito simpático com um design simples e terraço. Ontem  fui almoçar por lá e aproveitei para fazer um croqui rápido de um dos atendentes. Ni subo Ni Bajo é um resturante Galício com comida deliciosa e produtos frescos do mar (chopitos, lulas, mexilhões.etc..), rabada, chuleton (carne) galego, morcilha de arroz, croquetes de presunto (que eu especialmente NÃo recomendo, para nós brasileiros, croquetes são  complemente diferente dos espanhóis) mas eles têm vinhos galegos de boa qualidade e, cerveja, claro.

Agora que estamos em clima de verão chegando, pode-se aproveitar o clima maravilhoso e ambiente gostoso nas mesas da calçada.

Endereço: Calle de García de Paredes, 35, 28010 Madrid

Acomo sempre digo, Adoro Madri!!!!!!

cropped-adh_5988-e14650660978762.png

SUSANARAPALLO.COM

Madrid : San Isidro’s Party (Fiestas de San Isidro)

Madrid: May 11-15th, 2018

We’ve been there last year. In May, this year will be from 11 to 15th, Madrid holds the Feast of Saint Isidore the Farmer, the patron saint of the city and of all farmers.

Saint Isidore is said to have worked over a hundred miracles. His steps can be traced across part of the city in one of our guided tours.

His contemporaries claimed that Saint Isidore had a special talent for finding fresh water. In fact, the feast in his hon

our focuses on water. The festival takes place in Pradera de San Isidro Park and the adjacent streets, where chulapas, chulapos and goyescas (people dressed in traditional Madrid costumes) drink ‘the saint’s water’ pouring from a spring next to the Shrine of San Isidro.

Weather permitting, people eat doughnuts and drink lemonade at Pradera de San Isidro. In Madrid, lemonade is made with wine, lemon, sugar and diced fruit (usually apple). Doughnuts can be tontas (with egg), listas (with egg and powdered sugar glaze), Santa Clara (with a layer of white meringue) or French (with almonds).

As I always say I love Madrid!!!!

cropped-adh_5988-e14650660978762.png

(Português)

Madri: 11-15 de Maio, 2018

Estivemos na Feira de San Isidro no ano passado. Este ano, em Maio, de 11 a 15, Madri celebra a Festa de São Isidoro o Camponês, o santo patrono da cidade de Madri e de todos os trabalhadores rurais.

SRapallo, Xale, watercolor Madrid, 2018.
SRapallo, Xale, watercolor Madrid, 2018.

Dizem que São Isidoro realizou inúmeros milagres. Seus passos podem ser retraçados pela cidade acompanhados por guias turísticos.

Seus comtemporâneos clamam que São Isidoro tinha um talento especial para encontrar água fresca. De fato, a festa em sua homenagem foca a água como elemento principal. O festival acontece na Pradera de San Isidro e nas ruas adjacentes, onde chulapas, chulapos e goyescas (madrilenhos vestidos em trajes típicos) bebem a “água santa”numa fonte perto da Capela de São Isidoro.

Se o clima permitir, as pessoas fazem picnics; comem doces e bebem  limonada na Pradera de São Isidoro. Aqui, limonada é feita com vinho, limão, açúcar e pedaços de frutas (geralmente maças). O doce típico chama-se tontas, uma espécie de doughnuts (com ovos), listas (com ovo e glacê açucarado), Santa Clara (merengue) or Francês (com amêndoas).

Acomo sempre digo, Adoro Madri!!!!!!

cropped-adh_5988-e14650660978762.png

SUSANARAPALLO.COM

Madrid “1.8”: Plaza Mayor

MADRID 1.8

In February crossing Plaza Mayor I was surprised to see something colorful and beautiful floating over the Plaza Mayor. I later discover it was an installation of Janet Echelman, an American artist depicting the earthquake and tsunami that hit Japan in 2011. It symbolizes the fact that we are all connected between the Earth’s natural systems. She was one of the artists invited to celebrate the 400 years of the Plaza Mayor. Studio Echelman generated the 3D shape of the sculpture using groups of tsunami wave height data throughout the Pacific Ocean. The resulting vibrations momentarily accelerated the Earth’s rotation, shortening the day’s length by 1.8 microseconds, which became the catalyst concept of sculpture “1.8”.

SRapallo foto Madrid 1.8 dia.
SRapallo photo Madrid 1.8 daylight.

The Plaza Mayor’s northern wall stretches along Calle Mayor, the street that connects Puerta del Sol west towards Calle Bailén and, consequently, the Royal Palace, Almudena Cathedral and Puente de Segovia. Follow any of the alleys south off this grand square and you’ll discover the Old City.

The most typical Madrid attractions are concentrated around the Plaza Mayor in the “Austrias” neighborhood. Discover Madrid food at classic restaurants like El Botín or Casa Lucío, see flamenco at any number of nearby venues, or get a glass of Vermouth, Cava or wine on the ever more hip Cava Baja street where locales old and new bustle all nights of the week. Los Austrias is a great neighborhood to amble along old winding streets and lose yourself in historic Madrid. I love Madrid!!!!

cropped-adh_5988-e14650660978762.png

(Português)

MADRI 1.8

Este ano, em fevereiro, deparei-me com algo inesperado ao cruzar pela Praza Mayor. Uma coisa linda e colorida flutuando no céu  ao centro da Plaza Mayor. Depois vim a saber que tratava-se de uma escultura flutuante da artista plástica norte-americana Janet Echelman –  uma das comemorações dos 400 anos da Plaza Mayor em 2017, obra instalada foi intitulada Madri 1.8. O conceito da obra provêm de conjuntos de datos científicos do terremoto e do tsunami que atingiram o Japão em 2011. Simboliza o fato de que todos estamos conectados entre os sistemas naturais da Terra. Studio Echelman gerou as forma em 3D da escultura utilizando grupos de datos da altura das ondas do tsunami ao longo de todo o oceano Pacífico. As vibracões resultantes aceleraram momentâneamente a rotação da Terra, encurtando a longitude do dia em 1.8 microsegundos, o que se converteu no conceito ca

SRapallo foto Madrid 1.8 noite.
SRapallo foto Madrid 1.8 noite.

talizador da escultura “1.8”.

A Plaza Mayor acompanha as antigas mulharas nortes acompanhando a Calle Mayor, que são as ruas que conectam a Puerta del Sol a oeste à Calle Bailén e, consequentemente, ao Palácio Real, Catedral de Almudena e Puente de Segovia. Siga pelas ruas ao sul da praça para descobrir a cidade antiga.

Ao rededor da Praça Maior concentra-se o bairro “Áustrias”, aonde se localizam os restaurantes mais antigos de Madri, como El Botín ou Casa Lucío, danças flamengas e um grande número de bares onde servem o Vermouth local, Cavas e vinhos. Vale a pena um passeio pela Cava Baja, rua onde convivem os bares antigos com os bares mais modernos. Há muito movimento por ali todos os dias da semana, o lugar é “non stop”.  É um bairro tradicional e convida ao visitante a perder-se pelas ruas históricas de Madri. Adoro Madri!!!!!!

cropped-adh_5988-e14650660978762.png

SUSANARAPALLO.COM

SRapallo. Ipad drawing. Any summer day in Faro, Portugal in 2016.

Summer is coming again. The changing seasons is a festival of colors that we gain every year. For free!
O verão está chegando. A mudança das estaçōes é um festival de cores que ganhamos de presente todos os anos. E é de graça.

cropped-cropped-adh_5988-e14650660978762.png

image_546081658709937SRapallo, Ipad drawing, Faro, Portugal, 2016.

Andy Warhol´s T-shirt Portuguese Edition

 

SRapallo, Typographia T- shirt store, Lisbon, PT

Lisbon: Mercado da Ribeira – Time Out

Last week we went to Lisbon to celebrate my B-day and even though we didn´t have dinner at the Ribeira Market, we had to check out this new place, at least for us, because last time we went to Lisbon was 2016, for the Adele Concert.

The Ribeira Market immediately reminded us of Mercado de San Miguel, in Madrid, but bigger, much bigger and more sophisticated, with chefs signing some of their creations specially for the Ribeira Market. I also checked out the store A Vida Portuguesa, and a Time Out super bar with a DJ that started playing music after 10:30pm… and some dancers exhibited their talent in front of the DJs. We tried some dancing too because it was a Brazilian song… We have to honor the mother country, right?

The magazine Time Out ventured out and won the concession of the Ribeira Market which became, as the magazine often refers to other cool places, an in-spot.

The space’s concept is simple: become the first magazine in the world that you can read, eat and drink. How do you make this possible? By inviting the spots that were highly recommended by its editorial staff to become a part of its physical space. This means you’ll find about 34 spaces in the Ribeira Market, each with a different concept but most of them with an identical principle – to promote Portuguese products and to work with the spaces within the market itself.

The market has a very special offer: top chef stands at low-cost prices (not really), where you can indulge in dishes signed by: Alexandre Silva (Bica do Sapato), Miguel Castro e Silva (Largo, DeCastro e DeCastro Elias), Henrique Sá Pessoa (Alma), Marlene Vieira (Avenue), Vítor Claro (Claro), Susana Felicidade (Restaurante Pharmácia, Taberna Ideal and Petiscaria Ideal) and Dieter Koschina (Vila Joya). Right alongside great names from Portuguese cuisine, you’ll also find the recent project Croqueteria, with its traditional croquette which includes, among other bold versions, a cuttlefish ink croquette.

The place that was crowded was serving a plate with asparagus, truffled mashed potatoes, jamon serrano and 64-degree egg… We couldn´t try the dish, but next time… for sure. But here is the recipe if you wanna try. We have this Sous-vide water bath equipament to control the temperature, but you can monitor the temperature yourself with a little bit of patience.

Good luck!!!

The 64-Degree Egg Recipe

  1. Place an egg in a 64 degree C water bath for 45 minutes.
  2. Monitor the temperature constantly – and adjust the water bath by adding hot water if the temperature drops, or scooping out water if it rises. Keeping the lid on helps conserve heat.
  3. Once the eggs are ready, crack the shell and remove it under a water bath to prevent stress to the delicate egg.
  4. Use a spoon to remove the egg
  5. Enjoy atop a sandwich, break it into a salad or pasta!

Back to the Ribeira Market. In the middle you’ll find beverage suggestions, namely Compal, which presents itself in a more handmade format with natural juices only; and Super Bock, that will teach you, with the aid of an interactive device, how to serve your own draft beer.

Besides those already mentioned, there are many other great concepts here, such as: Delta, Vista Alegre, Renova, Sea Me, Café de São Bento, Monte Mar, João Portugal Ramos, Cinco e Meio, Bar da Odete, Esporão, Casa da Ginja, O Prego da Peixaria, Asian Lab, Pizza a Pezzi, Confraria, Honorato, Manteigaria Silva, Arcádia, Conserveira de Lisboa, O Meu Amor é Verde, Folha do Cais, Santini, Nós é Mais Bolos, Garrafeira Nacional. And the terraces: Trincas (The Decadente), Aloma and Azul.

BTW. We went to As Salgadeiras for my birthday dinner…. Bacalhau ao Morro Alto!!!!!!!!!! Super duper delicious!!!!!!!

For more information:
Time Out Mercado da Ribeira
Avenida 24 de Julho
1200 – 481
Lisbon+351 213 460 333

SUSANARAPALLO.COM